Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
main tenant
4 mai 2024

Mots du corps

À bouche que veux-tu - Le corps dans les expressions de la langue française, par Jacques Jouet (éd. Larousse)

Ce livre est, semble-t-il, épuisé. Publié une première fois en 1990, il avait été republié en 2004.

Vingt ans plus tard, saurez-vous encore donner une signification aux expressions empruntant des mots du corps, même au besoin les inventer ?

« Faire le dos rond », par exemple, serait le contraire de l’expression « avoir avalé un manche à balai ».

« Être dur de la feuille » pourrait stigmatiser quelqu’un qui ne saurait plus écrire sur du papier.

« Avoir un coup dans l’aile », à l’époque où les belliqueux s’envoient drones contre drones, ce ne serait que subir de l’ennemi la perte d’un ou de plusieurs de ces drones.

 

À votre tour, donnez d’une expression (ou deux ou trois) contenant un mot du corps une nouvelle définition adaptée au monde contemporain. Et postez vos définitions dans les commentaires ci-dessous (quand vous arrivez aux commentaires, on vous demande votre nom ; vous pouvez, bien sûr, mettre un pseudo). Merci.

Commentaires
S
Avoir les yeux plus haut que le ventre : anatomie tout à fait normale chez l'homo erectus. <br /> <br /> Donner sa langue au chat : activer un traducteur automatique lors d'une communication par messagerie instantanée.<br /> <br /> "Je n'ai pas le cœur !" : expression courante chez les étudiants en médecine en cours de dissection.<br /> (Par ailleurs, quand il faut manipuler le cadavre, on prend souvent ses jambes à son cou.)
Répondre
K
En revenant du jardin, Pierre dit à sa femme ": bravo tu as la main verte", ce qui effraya le petit Pierre qui fut rassuré en regardant la main de sa mère.<br /> Si j 'étais resté les doigts dans le nez je n'aurais pas réussi mon tableau.<br /> Pour me dégager de mon agresseur, je lui donnai un coup de main.<br /> Quand ont dit à Kevin qu'il pratiquait la langue de bois, il alla consulter un otorhino.
Répondre
G
Avoir des fourmis dans les jambes : expression privilégiée par les campeurs qui se retrouvent toujours à avoir des piqures de fourmis sur les mollets pendant les nuits de bivouac. <br /> <br /> Poignées d'amour : désigne les poignées de portes de chambres d'hôtels où amants secrets se retrouvent au couché du soleil. <br /> <br /> Piquer un fard : voler du maquillage dans un magasin de cosmétique. Il faut dire que le maquillage coûte horriblement cher pour de si petits objets.
Répondre
G
Faire des pieds et des mains : pratiquer la danse hip-hop<br /> Se faire des cheveux : payer pour avoir des implants capillaires<br /> Avoir bon coeur : ne pas souffrir de tension artérielle<br /> Prendre ses jambes à son cou : exécuter une figure compliquée du yoga tantrique<br /> Passer la main : s'adonner au harcèlement sexuel dans les transports urbains<br /> Perdre la tête : se faire décapiter
Répondre
M
Si j'avais "la tête dans les nuages" aujourd'hui, j'en profiterais pour les écarter et laisser passer le soleil .<br /> Avoir "le bras long" serait bien pratique dans un bus bondé pour appuyer sur -arrêt demandé -<br /> En ces temps de pouvoir d'achat amoindri , pouvoir mettre "les 2 pieds dans le même sabot",nous ferait faire des économies.
Répondre
main tenant
main tenant
Derniers commentaires